Common names of Lutjanus monostigma
n = 117
See Market names
Common Name Used in Language
(Dialect)
Type Official Trade Name
Aha-an Philippines Cebuano Vernacular No
Aha-an Philippines Davawenyo Vernacular No
Amporama Madagascar Malagasy Vernacular No
Baba Indonesia Bajo Vernacular No
Bislao Philippines Hiligaynon Vernacular No
Black spot red snapper Philippines English Vernacular No
Bluelined snapper India English Vernacular No
Bua Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Buan-pento North Marianas Carolinian (Saipanese) Vernacular No
Bulobulo ni toke Solomon Is. Gela Vernacular No
Cá Hồng chấm Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Can-gub Somalia Somali Vernacular No
Changu-kibaba Tanzania Swahili Vernacular No
Derringl Palau Palauan Vernacular No
Dhon filolhu Maldives Maldivian Vernacular No
Eenkol-snapper South Africa Afrikaans Vernacular No
Einfleck Schnapper Germany German Vernacular No
Einfleckschnapper Maldives German Vernacular No
Enkeltplettet snapper Denmark Danish Vernacular No
Feloitega Samoa Samoan Vernacular No
Guntul Philippines Chavacano Vernacular No
Hamra Oman Arabic Vernacular No
Hiku ila Niue Niuean Vernacular No
Itten-fuedai Japan Japanese Vernacular No
Ittèn-fuedai Maldives Japanese Vernacular No
Jaunet à une tache Maldives French Vernacular No
Jawajo Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Jebalo Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Jenahak Malaysia Malay Vernacular No
Jenahak bercarik Malaysia Malay Vernacular No
Jenehak Malaysia Malay Vernacular No
Kakaka North Marianas Chamorro (Guamanian) Vernacular No
Kakaka Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Kake Fiji Fijian Vernacular No
Kake dabadigo Fiji Fijian Vernacular No
Kalikrok Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Kamera mean Timor-Leste Other (Tetun) Vernacular No
Kelalah Indonesia Malay Vernacular No
Kotoha Indonesia Palo Vernacular No
Labungan Philippines Bikol Vernacular No
Labungan Philippines Waray-waray Vernacular No
Liteitifash North Marianas Carolinian (Saipanese) Vernacular No
Litetifash Micronesia Carolinian Vernacular No
Lusukaras Timor-Leste Other (Fataluku) Vernacular No
Madarag Philippines Bikol Vernacular No
Maya maya Philippines Tagalog Vernacular No
Maya-maya Philippines Agutaynen Vernacular No
Maya-maya Philippines Cebuano Vernacular No
Maya-maya Philippines Davawenyo Vernacular No
Maya-maya Philippines Kapampangan Vernacular No
Maya-maya Philippines Tagalog Vernacular No
Merah Malaysia Malay Vernacular No
Moses perch Australia English Vernacular No
One spot snapper Maldives English Vernacular No
One-spot seaperch Papua New Guinea English Vernacular No
One-spot snapper Chinese Taipei English Vernacular No
One-spot snapper Indonesia English Vernacular No
One-spot snapper Philippines English Vernacular No
One-spot snapper Timor-Leste English Vernacular No
One-spot snapper Global English FAO No
Onespot perch Solomon Is. English Vernacular No
Onespot seaperch Australia English Vernacular No
Onespot snapper Australia English Vernacular No
Onespot snapper Guam English Vernacular No
Onespot snapper India English Vernacular No
Onespot snapper Malaysia English Vernacular No
Onespot snapper Niue English Vernacular No
Onespot snapper Micronesia English Vernacular No
Onespot snapper South Africa English Vernacular No
Onespot snapper Global English FAO old No
Pargo de uma mancha Mozambique Portuguese Vernacular No
Pargo eglefino Spain Spanish FAO No
Perche à tache noire French Polynesia French Vernacular No
Pikaan Philippines Tagbanwa Calamian Vernacular No
Pla ka pong daeng Thailand Thai Vernacular No
Pla ka pong deng Thailand Thai Vernacular No
Pogapoga tagata French Polynesia Mangareva Vernacular No
Red snapper North Marianas English Vernacular No
Roraga Indonesia Palo Vernacular No
Salten Philippines Tagbanwa Calamian Vernacular No
Siksik Philippines Banton Vernacular No
Siksik Philippines Ilokano Vernacular No
Snapper Malaysia English Vernacular No
Ta'iva Palau Palauan Vernacular No
Tabong Philippines Maranao/Samal/Tao Sug (Tao Sug) Vernacular No
Taea Wallis Futuna Wallisian Vernacular No
Taiva Samoa Samoan Vernacular No
Taivaiva Tahiti Tahitian Vernacular No
Taivaiva French Polynesia Tahitian Vernacular No
Talingan Philippines Bikol Vernacular No
Talingan Philippines Tagalog Vernacular No
Tamboue Comoros Comorian Vernacular No
Tanda Malaysia Malay Vernacular No
Tanda-tanda Malaysia Malay Vernacular No
Te babaeina Kiribati Kiribati Vernacular No
Te baweata Kiribati Kiribati Vernacular No
Te baweina Kiribati Kiribati Vernacular No
Te boina Kiribati Kiribati Vernacular No
Te taiva Kiribati Tuvaluan Vernacular No
Te tinaemia Kiribati Kiribati Vernacular No
Tembo Kenya Swahili Vernacular No
Tero Tuamotu Is. Tuamotuan Vernacular No
Tulingan Philippines Tagalog Vernacular No
Vivaneau eglefin France French FAO old No
Vivaneau églefin France French FAO No
Vivaneau églefin France French Vernacular No
Vivaneau églefin Maldives French Vernacular No
Zibelo Seychelles French Vernacular No
عصموديّ غادُس أسمر Saudi Arabia Arabic FAO No
ปลากะพงแดง Thailand Thai Vernacular No
单斑笛鲷 China Mandarin Chinese FAO No
单斑笛鲷 China Mandarin Chinese Vernacular No
單斑笛鯛 China Mandarin Chinese Vernacular No
單斑笛鯛 Chinese Taipei Mandarin Chinese Vernacular No
点记 China Mandarin Chinese Vernacular No
黑点 China Mandarin Chinese Vernacular No
무늬퉁돔 Korea (South) Korean Vernacular No
Back to Search
Back to Top