Common Name | Used in | Language (Dialect) |
Type | Official Trade Name |
---|---|---|---|---|
Bagsang | Philippines | Bikol | Vernacular | No |
Cá Sơn ba chấm | Viet Nam | Vietnamese | Vernacular | No |
Cardinalfish | Malaysia | English | Vernacular | No |
Dangat | Philippines | Tagalog | Vernacular | No |
Fo | Samoa | Samoan | Vernacular | No |
Gogombel | Indonesia | Bajo | Vernacular | No |
Karangka aka | Indonesia | Palo | Vernacular | No |
Kungkungan | Philippines | Tagbanwa Calamian | Vernacular | No |
Marnaong | Philippines | Ilokano | Vernacular | No |
Misuji-akahire-ishimochi | Japan | Japanese | Vernacular | No |
Moong | Philippines | Visayan | Vernacular | No |
Pangan | Philippines | Cebuano | Vernacular | No |
Parangan | Philippines | Bikol | Vernacular | No |
Sangkarang | Indonesia | Malay | Vernacular | No |
Sebekah | Malaysia | Malay | Vernacular | No |
Sebekah kelam | Malaysia | Malay | Vernacular | No |
Semangka | Malaysia | Malay | Vernacular | No |
Seriding | Malaysia | Malay | Vernacular | No |
Suga | Philippines | Tagalog | Vernacular | No |
Three-spot cardinal | Australia | English | Vernacular | No |
Three-spot cardinalfish | Australia | English | Vernacular | No |
Three-spot cardinalfish | Indonesia | English | Vernacular | No |
Three-spot cardinalfish | Malaysia | English | Vernacular | No |
Three-spot cardinalfish | Papua New Guinea | English | Vernacular | No |
Three-spot cardinalfish | Philippines | English | Vernacular | No |
Threespot cardinalfish | Australia | English | Vernacular | No |
Threespot cardinalfish | Guam | English | Vernacular | No |
Threespot cardinalfish | Micronesia | English | Vernacular | No |
三斑天竺鯛 | China | Mandarin Chinese | Vernacular | No |
三斑天竺鯛 | Chinese Taipei | Mandarin Chinese | Vernacular | No |
三斑天竺鲷 | China | Mandarin Chinese | Vernacular | No |
大目侧仔 | China | Mandarin Chinese | Vernacular | No |
大目側仔 | Chinese Taipei | Mandarin Chinese | Vernacular | No |
大面侧仔 | China | Mandarin Chinese | Vernacular | No |